BUSINESS
オトナ語の謎。
オレ的にはアグリーできかねるんだよね。

■■■  第51回 オトナ語専門用語編:その1 ■■■

お待たせしました!
新シリーズを開始いたします!

「実践編」および「発展編」では
たいへんお世話になりました。
諸先輩方の想像力と創造力による傑作の数々を
たっぷり堪能させていただきました。
全国のオトナ語ファンに代わりまして
遅ればせながら御礼申し上げます。

さあ、謹んで、新シリーズを発表させていただきます。
その名もズバリ、「専門用語編」!

そもそもの話をさせていただきますと、
じつは当コーナーは短期連載の予定だったのです。
なんとなくの計画でいえば、
連載開始当初の「基本用語編」を経て、
すぐにこの「専門用語編」へ移る予定だったのです。

ところが途中でいろんなことをして遊んでしまったため
じつに第50回目まで続く
おもしろコーナーとなってしまいました。
といいましても、その変更は
まったくもってうれしいハプニングにほかなりません。

さあ、今日からは当初の予定に戻り、
「専門用語編」をスタートさせます。
前回までの「発展編」では投稿に際し、
幾分、特殊な能力を必要としましたが、
今回からは基本に立ち戻り
諸先輩方の周囲の言葉を拾っていただければと思います。

具体的に説明しましょう。

お勤めする職場、業界に、特有の言葉はありませんか?
そこでは当たり前のように使われているものの
一般社会では絶対に通用しない言葉はありませんか?
そのような言葉を、現代語訳とともに
お届けしようと思っています。

例文をふたつご用意いたしましたので
以下を参考にしてご投稿いただければと思います。
いつもいつも諸先輩方のお力を頼りにして
まことに申しわけございません。
謎めいたオトナ語の解明に、ぜひご協力ください。
「専門用語編」はつぎのような形で進めていきます!

【出版業界:上司の机にて】

「向こうのアカ反映させたら、
 この写真、眠いからピン来てるやつに差し替えて。
 キャプはトルツメして、
 キャッチだけキンアカにしとこうか。
 戻し、いつ? 今日マジケツ? 引っ張れよぉ」

 ▼現代語訳▼
「先方からの修正要請を反映させたうえで、
 この少しぼけた写真をピントの合ったものに変更し、
 写真の下に添えた文章は削除して、
 見出しの文字を
 「マゼンタ100パーセント、
  イエロー100パーセント」にしましょう。
 印刷所に校正を届ける締切はいつですか?
 今日が絶対的な締切だというのはほんとうですか?
 印刷所と交渉して締切を延ばしてもらいましょう」
(提供者:ソフト)



【オーケストラ業界:演奏者どうしの雑談】

「今度の演奏会なんだけど、
 ドボ8メインで、前中でメンコンやるんだけどさぁ。
 棒はN響の下振りやってるヤツで。
 でもコンマスがソロが気に入らないって
 文句言ってさらいたがらないんだよなー。」

▼現代語訳▼
「 今度の演奏会の曲目は、
 1曲目にメンデルスゾーン作曲の
 バイオリンコンチェルトをやって、
 メインの曲はドボルザーク作曲
 交響曲第8番をやることになっています。
 NHK交響楽団の練習などで指揮をしている方が
 指揮棒を振ってくれることになっています。 
 ですが、コンサートマスターが
 ソロのバイオリニストを気に入っておらず、
 文句を言って練習をしたがらないんです。」
(提供者:ひる)



以上を基本フォーマットとして、
身のまわりにある
「冷静に考えたらなんだこりゃ?」な言葉を
どしどしお送りください!

あてさきはpostman@1101.comです。
表題は「オトナ語専門」としてください。
よろしくお願いいたします!!


■■■ アシスタントよりご報告申し上げます。 ■■■

こんにちは、関西生まれの美人アシスタントです。
こちらはオフィスからの自由なメールを
募集、掲載していくコーナーです。
本日もさっそく2通、ご紹介いたしますね!



毎日楽しみにしてます。ちびと申します。
特にオトナ語は抱腹絶倒で毎回楽しみにしております。
気づけば私も社会人10年選手。
(あ、これもオトナ語ですね)
フツーにオトナ語を使いこなしていて、
ちょっと汚れた気分です。(笑)

さて、最近アシスタントのコーナーで
「学生のオトナ語」が取り上げられてますが、
うちの旦那がふと漏らしてしまった
「社会人なのに学生語」をリークします。

うちの会社は年間20日の休暇を
全て使わないといけないしくみになってます。
そのため、私は長期の休みを取りました。
その長期休暇も終わり、
さあ明日からは会社だ、イヤだなぁ〜と思っていたら、
旦那が一言。

「お前さー、明日から学校始まるじゃん?」

‥‥いや、確かに2週間も休んだから、
そりゃ長い夏休みだったけどさ。
なんで今更学校行かなきゃいけないのだよ。
(提供者:ちび)

おいおい、ちびと旦那!
名前がちびやから安心してたら、
いきなりおノロケかよ〜。
「そんな旦那がかわいくてしかたない今日この頃です」
とか言われても
独身のあたしにケンカ売ってるとしか思えへんなあ。
頼むでしかし。あ、言うてへんのかいな。
でも、その間違いは確かに「ある」。
上司に対して思わず「先生」て
呼んでまうこともあんのと一緒や。
こういうのも待ってるで〜。おノロケぬきでな!
あ、なんやノロケてへんのかいな。



いつもお世話になっております。
毎回オトナ語を楽しく拝読させていただいております。
そのためか、日常生活にもオトナ語が
幅をきかせてきております。
小6の娘が携帯電話を欲しがるとこまでは
よくある話ですが、それに対して
「要求があるならそれなりのプレゼンしてみなさいよ」
とか、
「そんな誠意のない態度じゃ
 上(父親)も動かないと思うよー」
と子供相手に言ってしまいます。
我ながらどうしたものかと考えております。
(提供者:にたえもん)

にたえもん!
そんな親がどこにおんねんな! せやけど、
「お互いのうま味がないと、
 ものごとは思うようには進まへん」
「なんでもかんでも
 ほしいもんがすぐ手に入るわけやない」
いうことを教えるには、オトナ語は有効かもしれへんな。
きっと交渉上手なシブイ仕事する女に育つんとちゃうか!
その調子でビシビシいっときや。


オフィスからのふつうのおたより、
当コーナーへのふつうの感想なども
お待ちしております!
あてさきはpostman@1101.comです。
こちらのほうの表題は
ふつうに「オトナ語」でけっこうです。
みなさまからのメールが
新たなテーマをつくるのです!

2003-09-29-MON

BACK
戻る