●意味で覚えてね。
|
りか |
あー、これ、
間違えちゃうんだよねー。 |
ゆーないと |
いまひとっぱしり、
みなに聞いてきましたけど、
みんな「とぐちちょうさ」か
「こぐちちょうさ」でしたよ。
ほんとは違うんじゃないの〜? |
りか |
む。ほんとうーです!
そもそも、「戸口」を
「とぐち」と読むときと
「ここう」って読むときは
意味が違うのよ。 |
ゆーないと |
えー。コンコーンって、
戸口(とぐち)に調査の人が来て、
おたくは何人家族ですかー?
みたいなアンケートをとっていくから、
戸口(とぐち)の
調査(ちょうさ)でしょうー? |
りか |
ちゃいます!
コンコーンと来て、
この一戸に何個の口があるか、
つまり何人住んでいるか、
を知るのが基本っていうことで、
「戸口(ここう)」。
玄関のことじゃないんですねー。
ま、調査も、家族の数だけじゃ、
ないことが多いみたいですけどね。
|
ゆーないと |
ひえーそうなんだ。
じゃああれっすか。
「人口」の「口」と同じ?
不思議だったんですよねー。
なーんで人数数えるのに、
「口(くち)」が関係あるのか。
鼻でもよくないっすか? |
りか |
ふ。若いわね。
人がいるってことは
それだけの口があって、
稼ぐってことは
その口に食べ物を運ぶってことでしょ。
今は生活の水準が上がって、
最近は「稼がないと食べられない」、
みたいな雰囲気も薄くなったけど‥‥ |
ゆーないと |
なな、なんすか!
りかさんだって、えーとえーと、
戦後生まれじゃないっすか! |
りか |
範囲広すぎるわ!
ま、それはともかくね、
おぼえておきましょうー。 |
ゆーないと |
へいへいへー。 |
りか |
またそんな生返事して!
この間の「ヨメナ語夏の実力テスト」も
散々な成績だったでしょ! |
ゆーないと |
ぶー。 |
りか |
毎回一問ずつくらいは、
やさしめのもって、
入れていた「逗留」とか、
「是正」とか、読めてなかったよ。
なんですか、「ずる」って。
「逗留」は「とうりゅう」ですよ! |
ゆーないと |
ああっ、なんで知ってるんすか? |
りか |
えー、もう忘れたの?
データはちゃんと、
書いた「名前」といっしょに
記録されてるんだよ。
各設問の正解率とか、
わかるように。
で、「ゆーないと」さんの
平均点は‥‥、 |
ゆーないと |
わーわーわー。
次はがんばりますから! |
りか |
うん。
一緒にがんばろう!
次は「あいまいサタデー」からも
出すかもねっ。 |
ゆーないと |
うぁーい。
あーあ、夏休の宿題が終わらない、
8月末の気分を思い出しちゃった。
|