カナ式ラテン生活。 スペインは江戸時代の長屋みたいさ、きっと。 |
【むりやり! 空耳スペイン語】 もう何年か前に見たテレビ番組で、 木村祐一さんが 居酒屋で焼酎を頼んだら 「幼虫?」と訊き返されたことについて、 「居酒屋でっせ。 たとえ客が『幼虫』って言うても 焼酎のことやと思いますやん、ふつう?」 というような話をしていた。 言語学とか?の詳しいことは知らないけれど、 たぶんだいたいそういうことなんだろう。 というのが、RとLの発音を区別できないまま 外国でなんとか暮らしている私の実感。 こちらに伝えたい意思があり、 相手にわかろうとする想像力があれば、 なんとかなるもんす。 というわけで、今日は 「日本語でこう言えば、 スペイン語でだいたいこう聞こえるだろう!」 という、むりやり空耳スペイン語を紹介。 旅行前の一夜漬けなどに、ご利用ください。 ※太字のところを強めに発音 ○観光で ・〜は、どこにありますか? →「どこでっすか、〜」 <解説> donde esta=where is 正確には「ドンデ・エスタ」。 うまいぐあいに、日本語そのままでだいたいOK。 難点は「どこで」の「こ」が余計な点なので、 いかにも道を尋ねたそうな気配を もりもり出しつつ使ってみてください。 <発展> 現地でいちばん必要になる単語、 「トイレ」はservicio(セルビシオ)。 かなり強引だが、 切羽詰った場面では悩んでいる暇はない。 思い切って、あのひとを探してみよう。 ・トイレはどこですか? →どこでっすか、セルジオ(越後)? ○ショッピングで ・これ、いくらですか? →「えっと、くわんとです?」 <解説> esto=this/cuanto es=how much is 正確には「エスト・クアント・エス」。 「これ」を意味する「エスト」は 「えっとぉ」、と言えばだいたい通じる。 というわけで、全体としては、 九州の体育会系の後輩が 先輩がテーブルに残している料理を見て やや躊躇しながら 「食べないんですか?」と訊く場面を 思い描きつつ発音してください。 「えっと……、食わんとです?」 <発展> 数を尋ねるとき=how manyにも このcuantoは使える。 ただし動詞が複数形sonになるため、 ちょうど九州出身のあの社長に 食べ物を勧めることにしよう。 ただしスペインあるいは中南米でとはいえ 社長にタメ口をきくことになるため、 関係諸氏はご自身の判断でお使いください。 ・いくつですか? →食わんと、孫(ソフトバンク社長)? ○レストランで ・お勘定! →「楽園(らくえん)たぃ!」 <解説> la cuenta=check 正確には「ラ・クエンタ」。 「楽園だ!」でもいいのだが、 これまたなぜか九州風でやる方が より現地発音に近くなるのだった。 なお、スペインはご飯は美味しく物価は安いので、 会計時には本当に楽園気分だろう。 <発展> できればていねいにplease、 「お願いします」も、つけたいもの。 スペイン語ではpor favor、 正確には「ポル・ファボール」。 こんなん空耳でけるかい! というところをむりやり作ってみた。 食事のあと、あの高級車のアクセルを踏んで 小粋に立ち去るシーンを想像してください。 ・お勘定をお願いします。 →楽園たぃ! ポルシェ・ボー。 ○ちょっと一言1 ・ありがとう! →「暮らしやすっ!」 <解説> gracias=thanks 正確には「グラシアス」だが、 より現地発音に近いのはガラシアス。 ということで、戦国時代ファンのあなたは あの明智光秀の三女の名前を ぜひここで呼んでみてください。 「(細川)ガラシャ(夫人)!」 <発展> より多くの感謝の気持ちを伝えるなら muchas gracias「ムーチャス・グラシアス」。 スペインに惚れ込んで住みはじめた 関西人の気分になれば、 簡単にマスターできます。 ・本当にありがとう! →むっちゃ、暮らしやすっ! ○ちょっと一言2 ・どうもー。 →オラーァ。 <解説> hola=hi こんちくわ、とか、わんばんこ、とかの 前に出てくる気軽な挨拶の言葉。 ハァイ!って明るく言いたいときは別だが、 ふだんはわりとダラーっと言ってOK。 ちょうど、スペインでも大人気の クレヨンしんちゃんが名乗りをあげるかんじで。 <発展> あとはしんのすけのように自己紹介できれば 初対面のひととの挨拶は完璧。 「私は〜です」=I amは、正確にはsoy「ソイ」。 釣りの好きなひとはメバルに似た春が旬の魚、 上品なお味のソイを思い出していただくとして そうでない方は強引に九州弁風でいきましょう。 思い描いていただくのは、 松本零士の名作マンガ『男おいどん』たい。 ・どうも、私が△△(自分の名前を入れる)です。 →オラーァ、オイ(俺)、△△。 これでだいたいいける、 かも、しれません。 以上、空耳スペイン語講座でした。 アディダース!(adios=アディオス) カナ ※ 愛知万博スペイン館のアンケート実施中。 よろしければご協力をお願いしまーす。
|
カナさんへの、激励や感想などは、
メールの表題に「カナさんへ」と書いて、
postman@1101.comに送ってください。
2004-09-27-MON
戻る |