ボーズ |
ニューヨークの人とかって、
道行く人に向かって
「そのTシャツどこで買った?」って
平気で訊きますよね? |
谷川 |
ああ、そうですね。 |
ボーズ |
黒人とか多いんだけど、
日本で買ったTシャツなんか着てると、
当然見たことないから、すぐ訊いてくる。
で、「東京で買った」って言うと
「なんだよ!」とか言われたりして。 |
谷川 |
そういえばぼく、アメリカで、
たしか税関だったと思うんだけど、
そこの係の女の子に
「あなたの着てるTシャツ、
すごくいいね」って
言われたことがあって。
たまたまぼくはそのとき
めずらしいTシャツを着てたんですよ。
ええと、ベニスで開かれてた
モディリアーニの展覧会のTシャツで。
だから、もう、張り切っちゃって
「モディリアーニが好きか?」
とかなんとか話しかけたんだけど、
ぜんっぜん通じなかった(笑)。 |
|
ボーズ |
(笑)。なんか、挨拶みたいにして、
Tシャツほめたりしますよね。 |
谷川 |
そうそう。そういう感じだったなぁ。
日本にはあんまりないね、それ。 |
ボーズ |
そうですね。
「どこで買ったの?」って訊くときも、
ほんとうに店の情報を知りたいっていう
わけじゃなくて、
純粋に「いいねー」っていう感じで。 |
谷川 |
すごくフランクなんだよね。 |
ボーズ |
ええ。Tシャツをほめられるのって、
うれしいですよね。
人のTシャツをほめるときもそうですけど、
なんか「リスペクト」が入る感じで。だから、
「このTシャツはこういうもんなんだよ」
って自分で説明できないときは困るというか。 |
|
谷川 |
ああ、それはそうかもしれないね。 |
ボーズ |
その意味では、今日、このTシャツを
谷川さん本人からいただいたのは
すごくうれしいですよ。
「Tシャツじゃんけん」だとかなり強い(笑)。 |
谷川 |
ふふふふふ。
それ、色、ほんとにそれでいいですか? |
ボーズ |
あ、すごいいいです。すごいかわいい。
絶対、着ます、これ。うん。 |
谷川 |
(笑) |
ボーズ |
あ、ちょっと、これ、
デザインが違うんですね。 |
谷川 |
うん。知り合いの素人が、
手作りでつくってるからね。
わりと、適当です。 |
ボーズ |
ありがとうございます(笑)。
|
(お わ り) |
|