|
|
|
Mom's
Birthday 01/03
母親の特別な誕生日を
どう祝おうか?
と悩むボク。
|
|
Mom's
Birthday 02/03
だんだんゴキゲンになってくる、
母。 |
|
Mom's
Birthday 03/03
記念日のサービスは
こう仕掛けられていた! |
|
Magic Word,
Beautiful Word 01/02
なぜ?どうして?どうやって? |
|
Magic Word,
Beautiful Word 02/02
とっておきの一語だけの呪文とは。 |
|
Entertaining
Service Team 01/06
わがまますぎると、損をする! |
|
Entertaining
Service Team 02/06
レストランは客船である。 |
|
Entertaining
Service Team 03/06
ワインの上手な“選ばせ”方。 |
|
Entertaining
Service Team 04/06
料理の内容を、うまく聞き出そう。 |
|
Entertaining
Service Team 05/06
役割分担は正確に。 |
|
Entertaining
Service Team 06/06
サービスは“みんな”で受けるもの。 |
|
Tablefor Celebrity 01/08
ひみつのテーブルを手に入れる方法。 |
|
Tablefor Celebrity 02/08
お願い、名前を呼ばないで。 |
|
Tablefor Celebrity 03/08
お客様の名前は小さな声で。 |
|
Tablefor Celebrity 04/08
ほんとのセレブリティが座る席って? |
|
Tablefor Celebrity 05/08
セレブごっこのはじまり、はじまり。 |
|
Tablefor Celebrity 06/08
セレブよりも大切に。 |
|
Tablefor Celebrity 07/08
嫌いなものはございませんか? |
|
Tablefor Celebrity 08/08
厨房にきいてまいります。 |
|
Tablefor Celebrity ending
お待たせしてはいけない
二つの瞬間。 |
|
As You Like It 01/04
ホテルのスタッフと
仲良くなるなら
。 |
|
As You Like It 02/04
トーストの焼き方で学んだこと。 |
|
As You Like It 03/04
おまかせいただけませんか? |
|
As You Like It 04/04
素人だてらに。 |
|
make friends with
lovely restaurant 01/04
携帯の番号を
お教えいただけませんか? |
|
make friends with
lovely restaurant 02/04
12月に行くべきレストラン。 |
|
make friends with
lovely restaurant 03/04
年の終わりの情報交換。 |
|
make friends with
lovely restaurant 04/04
サイクルにのっとって。 |
|
Working in restaurant 01/03
お店を育てるお客様。 |
|
Working in restaurant 02/03
お店の人を好きになる。 |
|
Working in restaurant 03/03
育てるのは、あなたです。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 01/09
日本に生まれてしあわせなコト。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 02/09
寿司屋のカウンターという美学。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 03/09
お客さまがいてこその、うつくしさ。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 04/09
ニューヨーカーの、スシ・スタイル。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 05/09
情熱・忍耐・磨くこと。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 06/09
寿司屋で学ぶ礼節。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 07/09
無言の挨拶、を受けとろう。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 08/09
すし職人の、うつくしい手。 |
|
Sushi,Sushi,Sushi 09/09
しあわせなお寿司屋さん。 |
|
Restaurant without price list 01/08
値段をきく、 というコミュニケーション。 |
|
Restaurant without price list 02/08
紹介者とともに |
|
Restaurant without price list 03/08
幸運なるビギナー |
|
Restaurant without price list 04/08
口頭のメニューを解読せよ |
|
Restaurant without price list 05/08
最上をつらぬく値段の理由 |
|
Restaurant without price list 06/08
ほどよい予算で |
|
Restaurant
without price list 07/08
とんだ大失態 |
|
Restaurant
without price list 08/08
特別料理の秘密 |
|
push the spoon
into a half grapefruit 01/04
むかしのニッポンの
グレープフルーツは。 |
|
push the spoon
into a half grapefruit 02/04
うまれてはじめての、
こんな味 。 |
|
push the spoon
into a half grapefruit 03/04
なぜこんなに
みずみずしいんだろう? |
|
push the spoon
into a half grapefruit 04/04
そのグレープフルーツに
かけられていた魔法とは? |
|
keep a bottle for me 01/07
つくるたのしみ、たべるたのしみ。 |
|
keep a bottle for me 02/07
はじめてのお酒。 |
|
keep a bottle for me 03/07
ニューヨークのバーにて。 |
|
keep a bottle for me 04/07
マンハッタンで
一番おいしいマンハッタン。 |
|
keep a bottle for me 05/07
紳士になるレッスン。 |
|
keep a bottle for me 06/07
20歳のオトコノコの
生意気な呑み方。 |
|
keep a bottle for me 07/07
気持ちをキープする、ということ。 |
|
welcome back 01/06
ともだちになりたい。 |
|
welcome back 02/06
ちょっとずるくて賢い工夫。 |
|
welcome back 03/06
すてきでめんどうで愉快なお客さま。 |
|
welcome back 04/06
こだわりを超えたワガママ。 |
|
welcome back 05/06
お客さまとしての適度な距離感。 |
|
welcome back 06/06
レストランへおみやげは。 |
|
second-generation
restaurants 01/05
マクドナルドがやってきた。 |
|
second-generation
restaurants 02/05
2代目のお店。 |
|
second-generation
restaurants 03/05
愛情を注がれなくなったお店。 |
|
second-generation
restaurants 04/05
ボクの父親のはなし。 |
|
second-generation
restaurants 05/05
ふたつめの店の大きな決意。 |
|